当前位置:首页>商标新闻

5件“FORYOU及图”商标被驳回,中英文商标近似如何判定

2019-12-25 商标新闻 14

近日,多件“FORYOU及图”商标申请被驳回,包括第29326212号、第29326063号、第29320691号、第29320670号和第29328854号(以下简称申请商标)。而这几件商标驳回的原因都是商标近似。

 

商标近似主要是指两商标文字的字形、读音、含义或图形的构图、着色、外观等方面有相似之处,也包括文字和图形组合后的整体拍立组合、三维标志的形状、颜色组合等相似的情况。商标近似的情况下,容易导致相关公众对商标产生混淆、误认等问题,而商标最主要的作用就是区分商品或服务来源,若近似商标存在的话,就无法起到商标的基本作用。因而,在商标法规定下,构成商标近似的商标是不予注册的。

 

以上申请商标的图样是一致的,只是注册的类别不同,由惠州某家医疗器械公司申请指定使用于1类化学原料、44类医疗园艺、38类通讯电信、5类医药卫生、42类科研服务。

 

 TC%V0_~JW`2N7U[KWQ2HP(E.png

申请商标图样

 

与申请商标构成近似的引证商标有多个,我们一起来看下引证商标的图样:

 

AFRZ0U{_]}2URP7SFU(7T9T.png

@FR`$O6}7E(NNSSJV_(_1PB.png

引证商标图样

 

可以看出,构成商标近似的英文商标,基本都含有“for you”相关的英文,在字母构成、呼叫上相近,或整体认读上相近,若使用在相同或类似的商品上,则容易导致相关公众对商品来源产生混淆误认,因而构成近似商标。

 

而以上引证商标中,还有一个中文商标“为了你”,审查理由是,申请商标与引证商标在含义上相近,因此也构成近似商标。

 

这里涉及了关于中英文商标近似判定的问题。中英文商标如何判定近似呢?标准是什么?一般而言,审查员会以相关公众的一般注意力为标准进行判定,也就是看消费群体对中英文商标的辨别能力。

 

首先,要考虑我国相关公众对英文文字的认知水平,一些常用的英文词汇容易被公众所理解和接受,像本文提到的“FORYOU”商标,基本符合大众的英文认知水平,属于常用的简单词汇。

 

其次,要考虑中文商标与英文商标含义上的关联性和对应性。以“FORYOU”和“为了你”为例,这两个词汇可以互相翻译,存在呼应关系,公众容易将二者对应起来,因而也容易构成近似。

 

近年来,知识产权意识普遍增强,商标注册量也在大量增长,比较好的中文商标已经被他人抢先注册,一些企业就想要另辟蹊径,申请简单常见的英文商标。需要注意的是,申请英文商标也要做好商标查询工作,不仅要排除在先英文商标的近似风险,还要考虑到对应的中文商标的注册情况。商标近似一直是商标驳回的重要原因之一,而做好商标查询则可以有效地降低风险,提升注册成功率。